Il grande attacco d’ascolto

13. April 2010

Sarebbe comico, se non fosse vero: il disegno di legge contro le intercettazioni corrisponde quasi alla perfezione all’esistente legislazione tedesca in materia di intercettazioni: In Germania è praticamente impossibile intercettare – una ragione per la quale i mafiosi ci si sentono meglio che a casa. Noi tedeschi non abbiamo neanche bisogno di un Berlusconi.Lo facciamo da soli.

Intercettare si chiama in tedesco: “Der große Lauschangriff” e ancora non sono riuscito a tradurlo bene: “Il grande attacco d’ascolto”? Forse meglio: “Il grande attacco-spia”come mi è stato suggerito da Cristina Bianchi, una brava collaboratrice di Italia Dall’Estero?

2 Antworten zu “Il grande attacco d’ascolto”

  1. Serafino Francesca sagt:

    lauschen vuol dire piuttosto origliare, cioè ascoltare di nascosto e quindi si traduce letteralmente con il grande attacco d’origliamento. Intercettare vuol dire interporsi segretamente tra chi comunica Il grande assalto dell’ intercettazione…Spero di esserti d’aiuto…schöne Grüße Francesca

  2. reski sagt:

    Fantastico, finalmente riesco a tradurrlo bene!

Eine Antwort hinterlassen